Recherche avancée ⇥

Pièce nº Rey17530611

Type Lettre
Identifiant Rey17530611
Date de composition 1753-06-11
Certitude sur la date haute
Date de réception /
Expéditeur Luzac, Elie
Destinataire Rey, Marc Michel
Lieu d'envoi Leyde
Lieu de réception Amsterdam
Adresse oui
Lieu de conservation Amsterdam, UB, Bibliotheek der Vereeniging tot Bevordering van de Belangen des Boekhandels
Cote Bre 2-55
Cote (copie) /
Imprimé /
Edition /
Autographe oui
Signature oui
Renvois /
Incipit Je vous ai escrit une lettre sous couvert de Mr Chatelain
image
Cliquer sur l'image pour l'agrandir et feuilleter les facsimilés

Leyde, 11 juin 1753

Monsieur,

Je vous ai écrit une lettre sous couvert de Mr. Chatelain 1, par laquelle je vous éclaircis l’article que vous m’avez demandé. Dans la même lettre je vous fais une proposition pour un echange sur laquelle j’attends reponse.

Je vous envoie les Bibliothèques 2 et les autres articles que vous me demandez ; du moins ce que j’en ai. J’ai un recueil complet des pièces de Mess. Maupertuis et Koenig sous le titre de Maupertuisiana 3 à f.2 :10 :- netto.

Je vous prie de faire paÿer à mon beau frère Le Normant 4, sur le Heere[n]gragt op’t hoekje van de Korsjes Steeg 5, ce que vous me devez pour les petits envois precedens et celui-ci. Sa quitance validera pour la mienne.

Il est sans doute desagréable de commercer de cette facon; mais il n’a jamais tenu à moi que nous ne le fissions avec agrement. Je passe sur bien des choses; mais je ne puis souffrir qu’on me traite avec hauteur et je repete ce que j’ai dit dans mes precedentes que je vous donnerai sur le champ reparation, dès que vous m’aurez prouvé que je vous ai dit des injures comme vous m’en avez accusé6.

Lorsque les Melanges philosophiques de Mr. Formeÿ 7 seront achevés, je vous en enverrai un exemplaire.

Je suis Monsieur / Votre très humble & très obéïssant serviteur

Elias Luzac junior

Leÿden 11e Juin 1753.

[2]Leyden 11.

Selon vos ordres

13 pr 12 Philosophe Chretien 2 Vol. à f. 1 :10 : 8 — 18:—
1 Bibliothèque Impartiale 16  differ. Part. 9     4:96 : —
1 Dissertation de Mr. Euler 10 — :5 : —
1 Brugmans Proeve over de Beweg 11 — :6 : —
1 Traité de Paix12 — :3: —
Contre 23:10:—
12 Apologie & Examen de f. 1.13 13 19:16
1 J. extrait a, 1752 à May à 4 & 8 s b. 14 2:—
21:16
11 ber c 1: 2
en argent — : 12
23:10

A Monsieur / Monsieur M. M. Reÿ / Libraire / à / Amsterdam / met een Pakje / hier aan vast15

Notes sur le manuscrit

a Lecture conjecturale.

b Lecture conjecturale.

c Mot illisible

Notes

1 Zacharias Chatelain (1690-1754), imprimeur-libraire à Amsterdam qui sert d’intermédiaire entre Luzac et Rey. Voir Rey17520729 , Rey17521116 .

2 La Bibliothèque impartiale, périodique dirigé par Samuel Formey et publié par la librairie de Luzac depuis 1750, envoyé régulièrement à Rey.

3 Maupertuisiana (Hambourg [Leyde, Elie Luzac], 1753). Luzac qui a pris le parti de son ami Samuel König dans la querelle qui l’oppose à Maupertuis à propos du principe de la moindre action publie une compilation des textes suscités par ce débat. Voir Rey17530219 , note 7.

4 Le Normant est un marchand d’Amsterdam, beau-frère de Luzac qui sert également d’intermédiaire entre les deux libraires. Voir Rey17530600 , Rey 17530629.

5 Le Normant habite au coin de la rue Korsjes, rue perpendiculaire au Singel dans le centre d’Amsterdam. Le nom de cette rue se réfère à l'une des cinq portes d'accès à la ville dans le second système de fortifications d'Amsterdam, la Korsjespoort détruite au XVIIe siècle.

6 Luzac s’indigne de ces accusations de la part de Rey depuis le mois de novembre 1752, dans un climat de plus en plus orageux entre les deux libraires. Voir Rey17521116 et Rey17530207 , Rey17530219 . Il écrivait dans cette dernière lettre : « Je crois que quand l’on est accusé on peut exiger de celui qui accuse preuve de l’accusation. Vous m’avez accusé de vous avoir dit des injures ou de vous avoir injurié ».

7 Mélanges philosophiques par M. Formey (Leyde, Elie Luzac fils, 1754, 12°, 2 vol.). Luzac envisage une édition de différents textes et discours de Samuel Formey sous le titre Mélanges philosophiques depuis le mois de septembre 1751. Il la soigne tout particulièrement, faisant fondre de nouveaux caractères, choisissant les ornements et le portrait figurant au frontispice avec attention. Luzac en envoie les premiers exemplaires à Formey en juillet 1753. Voir les lettres de Luzac à Formey du 12 juin 1751, 1er septembre 1751, 26 juin 1753, 21 juillet 1753 (Lettres d’Elie Luzac à Jean Henri Samuel Formey (1748-1770), éd. Hans Bots et J. Schillings, Champion, 2001).

8 [Samuel Formey], Le Philosophe chrétien par Mr Formey, seconde édition revue et augmentée (Leyde, Elie Luzac fils, 1752, 8°). Voir Rey17530219 .

9 Voir supra note 2.

10 Leonhard Euler, Dissertation sur le principe de la moindre action, avec l’examen des objections de mr. le professeur Koenig (Leide, Elie Luzac fils, 1753, 8°). Ce titre est repris dans les Maupertuisiana, (Hambourg [Leyde, Elie Luzac], 1753, 8°). Il s’inscrit dans la polémique qui oppose Maupertuis, président de l’Académie des sciences de Berlin et Samuel König, professeur de philosophie et de mathématiques depuis 1751. Luzac, qui avait pris parti pour Samuel König, publie tout de même cet ouvrage d’Euler, qui vient soutenir Maupertuis. Sur cette polémique, voir Rey17530219 .

11 Anthony Brugman, Proeve Over de Waare Grond-wetten Der Beweging en Rust, … (Leyde, Elie Luzac, 1753, 8°)

12 [Voltaire], Traité de paix conclu entre mr. le president de Maupertuis, et mr. le professeur Koenig. (Berlin, s.n., 1753, 8°. Ce titre est repris dans les Maupertuisiana, (Hambourg [Leyde, Elie Luzac], 1753, 8°). Voltaire avait pris le parti de Samuel König dans la polémique qui l’oppose à Maupertuis autour du principe de moindre action. Voir Rey17530219 .

13 Apologie de M. l’abbé de Prades (Amsterdam, Marc Michel Rey, 1753, 12°) et [David Renaud Boullier], Court examen de la thèse de Mr l’abbé de Prades et observations sur son apologie (Amsterdam, Marc Michel Rey, 1753, 12°), sur le détail de ces éditions, voir Rey17530600 .

14 Il s’agit peut-être d’extraits du Journal des Savants de 1752, mais notre lecture est conjecturale.

15 met een Pakje / hier aan vast : avec un paquet / attaché à celle-ci.